티스토리 뷰

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



The Light of Faith


프란시스코 교황의 저서







해 석


아브라함은 그자신을 말씀에 맡긴다. 충실함이신 하나님이 말씀하실 때, 믿음은 말씀만큼 명확하게 짧고 순식간인 어떤것은 절대적으로 명확하고 흔들리지 않으며 역사를 통한 우리 여정의 지속성을 보증하는 것이 된다. 믿음은 우리가 여행할 수 있는 직선 고속도로를 건설할수 있는 암반으로서 이 말씀을 받아들인다. 성경에서 믿음은 히브리어인 'emunah로서 표현된다.  이 말은 "유지시키다"라는 뜻의 근원을 가지 동사 aman으로부터 얻은 말이다. 'emunah라는 용어는 하나님의 성실함과 인간의 믿음 둘을 의미할 수 있다. 믿음의 사람은 충실한 하나님의 손 안에서 그 자신을 맡김으로서 강함을 얻는다.  그리스어 (pistos)와 라틴어 (fidelis)에 상응하는 용어로서 알려진 이 말의 중복된 의미를 이용하여, 예루살렘의 성키릴로서는 하나님 자신의 이름을 받은 그리스도인의 위엄을 자랑한다.: 두가지 모두 "충실하다"고 불린다. 성 아우구스틴이 설명한 것처럼 : "사람은 하나님과 그의 약속안에서 믿을때 충실하다 ; 하나님은 그가 약약한 사람에게 허락할 때 충실하다. 




Vocabulary


entrust  ~A(toB) / ~B with A (일을) 맡기다

              He entrusted the task to his nephew. 그는 그 과제를 조카에게 맡겼다.

              He entrusted his nephew with the task

fidelity 충실함

ephemeral 수명이 짧은, 단명하는

fleeting 순식간의, 잠깐동안의

derive sth from sth  ~에서 ~을 얻다

uphold  유지시키다

signify 의미하다. 뜻하다

play on/ upon sth  (남의 감정 등을) 이용하다.

                              Advertisements often play on people's fears. 광고는 사람들의 공포심을 흔히 이용한다.

corresponding ~에 상응하는. 해당하는

dignity 위엄,품위

grant  승인하다. 인정하다