본문 바로가기 메뉴 바로가기

청운양반 외국어 도전기

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

청운양반 외국어 도전기

검색하기 폼
  • 분류 전체보기 (83)
    • 오늘의 단어 (2)
    • 영어원서읽기 (11)
      • 프란시스코 교황의 "The light of fai.. (10)
      • 영어 성경 (1)
    • TOKYO TREND (37)
    • 팝송 영어 (3)
    • 일본어원서 (19)
      • キリンビール高知支店の奇跡 (4)
      • 人口と日本経済 (1)
      • 天声人語 (2)
    • 외국어학습법 (10)
  • 방명록

생택지베리 (1)
일본원서”어린왕자”

星の王子さま ​ 이렇게 긴 소설이었나 생각했다.아동용 그림 동화를 보았던 기억밖에 없었던 터라, 그즈음에서야 얼마전 타개하신 불문학자 황현산 작가가 최근에 다시 번역 작업을 해서 책을 냈다는 말을 듣고서 그 짧은 동화를 다시 번역까지 할 만큼 소설의 깊이가 깊은가? 라는 대충의 생각만 했었던 터다. 모국어가 아닌 언어로 읽는 것은 완전히 새로운 느낌을 준다.물론, 불어를 다시 일본어로 번역한 것이기는 해도.가끔 한글로 번역되었던 책을 원작으로 읽을 경우, 원작자의 의도나 생각을 보다 깊이 이해할 수 있어 새로운 책을 읽는 듯한 느낌을 받는다.그래서인지 번역된 책의 경우 수고를 들고 읽는 고마움이 있고, 보다 적절한 우리말로 표현된 것이 분명함에도 다른 사람을 거쳐서 전달되는 얘기라는 생각을 가끔하게 된다..

일본어원서 2019. 2. 12. 22:35
이전 1 다음
이전 다음
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
  • 내 영혼의 안식처
TAG
  • 교회
  • 인구감소와 대책
  • 영어리스닝
  • 도쿄여행
  • 기린맥주
  • 일본여행
  • 일본어
  • 일본 새로운 정치세력
  • 영어학습법
  • 김정은
  • 일본
  • 반일
  • 일본원서
  • 성인식
  • No Japan
  • 생택지베리
  • 프란시스코 교황
  • 혐한론
  • 일본마케팅
  • 일본맥주
  • 조기영어학습
  • 영어원서읽기
  • 아사히맥주
  • 일본번역
  • 예약방법
  • 인구감소
  • 영어공부법
  • 한일관계
  • 일본소설
  • the light of faith
more
«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함

Blog is powered by Tistory / Designed by Tistory

티스토리툴바